Logo-KBV

KBV Hauptnavigationen:

Sie befinden sich:

 

Wörterbuch-Dictionary

Deutsch - Englisch

Ärztliche Wortwahl — The Doctor´s Choice of Words

Bitte wählen Sie einen Buchstaben aus.

Wechsel zur Übersetzung von Englisch-Deutsch   

Hinweise anzeigen

Verzeichnis technischer Ausdrücke für das Gesundheitswesen
Glossary of Technical Terms for the Health Care Sector

Statt eines Beipackzettels...

Einträge:

Bei einigen Begriffen wurde bewusst auf eine Übersetzung verzichtet, weil dies nicht weitergeführt hätte. Zum Beispiel blieb der „Fremdkassenzahlungsausgleich“ unübersetzt. Hier scheint es besser, erst einmal zu erklären, was darunter zu verstehen ist, und dann abkürzend von „transfer payments“ zu sprechen.

Sortierkriterium:

Deutsche und englische Einträge sind, so sie ein Substantiv enthalten, nach dem ersten Substantiv des Ausdrucks sortiert. Die „gesetzliche Krankenversicherung“ ist unter „Krankenversicherung, gesetzliche“ zu finden und „alternative medicine“ unter „medicine, alternative“.

Zusammengesetzte Ausdrücke:

Bei manchen aus einem Adjektiv und zwei Substantiven zusammengesetzten Begriffen ist der Ausdruck unter dem zweiten Substantiv zu finden, weil dieses das eigentliche Grundwort ist. Der „blue collar worker“ steht entsprechend unter „worker, blue collar“.

Eigennamen:

Handelt es sich bei einem Eintrag um einen Namen, so ist der erste Namensbestandteil ausschlaggebend bei der Sortierung: Das „Federal Ministry of Health“ findet sich entsprechend unter „Federal Ministry of Health“.

Herausgeber:

Kassenärztliche Bundesvereinigung

Redaktion, Fachliche Beratung, Mitarbeit:

Ines Körver, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung,
Ara Daniels, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (2006),
Norma Goodwin, University of Hull (1997),
Dr. Kerstin Kamke, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (1997),
Dr. Lawrence von Karsa, ehemals Mammographie-Planungsstelle (1997),
Katja Krahmer, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (2006),
Dr. Lothar Krimmel, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (1997),
Gisbert W. Selke, Wissenschaftliches Institut der AOK (1997; 2006),
Susanne Sollmann, Wissenschaftliches Institut der AOK (1997),
Graham Sutherland, Übersetzer (2006)

A   B   C D E   F G   H   I J K   L M   N O P   Q R S   T U V   W   Z  

Übersetzungen T U V

  
Deutsch Englisch
Tagesdosis, definierte defined daily dosage (DDD)
Tagesklinik day center (am.); day centre (brit.); day hospital; day clinic; day care unit
Tagessatz per-diem (charge)
Tariflohn (negotiated) (standard) wage rate; union (wage) rate
Tarifvertrag collective wage agreement; wage settlement; collective agreement; union agreement
teilstationär partly in-patient
Teilzeitbeschäftigter part-time employee; part-time worker
Teilzeitbeschäftigung part-time employment; part-time work
Telematik telematics
Telemedizin telemedicine
Termin (beim Arzt) appointment
Tertiärprävention tertiary prevention
Therapiedauer duration of therapy
Therapiefreiheit therapeutical freedom
Therapiekosten treatment costs; therapy costs
Tischvorlage room document; ad hoc proposal
Todesursachen-Statistik cause of death statistics
Transferzahlung transfer payment
Transplantationsgesetz Transplantation Act
Trennung zwischen ambulantem und stationärem Sektor separation of ambulatory and hospital care
Überalterung (Bevölkerung) greying
überbezirklich cross-district
Überbrückungsgeld transitional allowance; temporary assistance
Überforderungsklausel hardship clause
Übergangs- transitional
Übergangsvorschrift transitional provision
Überkapazität excess capacity
Überschuss surplus
Überstunden overtime
überversorgt (Bezirk) overserved
Überversorgung over-supply
überweisen to refer
Überweisung referral
Überweisungsschein referral voucher; referral note; referral slip
umfassend (Versicherungsschutz) universal
Umlage apportionment
Umlageprinzip pay-as-you-go method of funding
Umlageverfahren cost splitting
Umsatz turnover
Umschulung retraining
umstritten (Arzneimittel) of doubtful efficacy
Unfallrente industrial disablement pension
Unfallstation casualty department; emergency room; accident and emergency unit (A&E)
Unfallverhütung accident prevention
Unfallversicherung, gesetzliche statutory occupational accident insurance, statutory
ungesund unhealthy
Unterhaltsberechtigter dependant; family member; person entitled to maintenance; person entitled to alimony (am.)
Unterhaltsgeld maintenance allowance; alimony (am.)
Untersuchung, medizinische medical examination
Unterversorgung under-supply
unverzichtbar (Arzneimittel) essential
Urlaubsgeld holiday pay, vacation pay
Urologe urologist
Urologie urology
urologisch urogenital
Venenleiden venous ailment
Verantwortungsbereich competence
Verband der privaten Krankenversicherungen Association of Private Health Insurance
Verband forschender Arzneimittelhersteller (VfA) German Association of Research-Based Pharmaceutical Companies (explanatory translation)
Verband, ärztlicher medical association
Verbandmittel surgical dressings
Verbraucherberatung consumer counselling
Verbraucherschutz consumer protection
Verdünnerfall diluter (case)
Verein demokratischer Ärztlinnen und Ärzte Organization of Democratic Doctors
Vereinheitlichung standardization
Vereinigung der US-Ärzte American Medical Association (AMA)
Verfahrensfehler procedural error
Verfahrensfrage procedural issue, procedural question
verfallen (Patent) to lapse
Verfallsdatum expiry date
Verfügung, einstweilige interim injunction
Vergütung, angemessene appropriate remuneration
Vergütung, im voraus vereinbarte prearranged payment; agreed fee
Verhältnis(zahl) von X zu Y ratio of X to Y
Verhandlung negotiation
Verhütung von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten prevention of occupational risks
Verhütungsmittel contraceptive
Verlängerung (einer Zulassung) extension
Vermittlungsausschuss mediation committee; arbitration committee
verordnen to prescribe
Verordnung prescription
Verordnungsausschluss exclusion from prescription
verordnungsfähig prescribable
verordnungsfähig zu Lasten der GKV reimbursable
Verordnungsgewohnheiten prescribing habit
verordnungspflichtig prescription-only
Verordnungsverhalten prescribing pattern
Verordnungswunsch prescription demand
Verordnungszahlen prescription statisitcs
Verrechnungsstelle, privatärztliche clearing house for private medicine
Verschiebebahnhof shunting station; switchyard (am.)
Verschreibungsgebühr prescription charge
verschreibungspflichtig (available on) prescription only
verschreibungspflichtig, nicht over-the-counter (OTC)
Versicherer insurer
versichern to insure
versichert insured
versichertenbezogen insuree related
Versichertenkarte chip card; electronic patient card
Versicherter insured person; insuree
Versicherter, der in einer Health Maintenance Organization (HMO) eingeschrieben ist enrollee
Versicherter, freiwillig voluntarily insured person
Versicherungsbedingungen insurance conditions
Versicherungsbeginn inception
Versicherungsberechtigung insurance entitlement
Versicherungsdauer term of insurance; period of cover
Versicherungsfreiheit freedom to choose one’s health insurance fund
Versicherungsgrad degree of health insurance coverage
Versicherungsleistung insurance benefit
Versicherungsmarkt insurance market
Versicherungsmathematiker actuary
Versicherungsnachweis proof of insurance
Versicherungsnehmer insured person
Versicherungspflicht (der Krankenkasse) obligation to insure
Versicherungspflicht (des Bürgers) compulsory insurance
Versicherungspflichtgrenze income threshold for compulsory insurance; threshold of income below which statutory health insurance coverage is mandatory
versicherungspflichtig compulsorily insured
Versicherungspolice insurance policy
Versicherungsprämie insurance premium
Versicherungsschutz insurance cover
Versicherungsträger insurer
Versicherungszweig branch of insurance
Versorgung, ambulante ambulatory care; primary care;outpatient care
Versorgung, ambulante ärztliche ambulatory medical care; outpatient medical care
Versorgung, bedarfsgerechte medical care related to need
Versorgung, geregelte managed care
Versorgung, hausarztzentrierte general-practitioner-centered care (am.);
Versorgung, integrierte integrated care
Versorgung, privatärztliche private medical care
Versorgung, stationäre secondary care; inpatient care
Versorgung, zahnmedizinische dental care
Versorgungsbedarf need for care; supply need(s) Versorgungsempfänger
Versorgungsentscheidung health care decision
Versorgungsforschung public support and pensions research
Versorgungskette supply chain
Versorgungszentrum, medizinisches medical care unit
Verstaatlichung nationalization
Vertrag abschließen to conclude a contract
Vertrag, abgeschlossener concluded contract
Vertragsarzt SHI-authorized physician; SHI-physician
Vertragsfreiheit freedom of contract
Vertragshoheit authority to enter into agreements
Vertragspartner contracting partner
Vertragsrecht contract law; contractual right
Vertreter, ärztlicher representative of the medical professions
Vertreterversammlung (VV) delegates’ meeting; national assembly of SHI-physicians
Vertretungsarzt (im ambulanten Bereich) locum
Verwaltungsakt administrative decision
Verwaltungsgericht administrative court
Verwaltungskosten administrative costs
Verweildauer (eines Medikaments) retention time
Verweildauer, durchschnittliche (Krankenhaus) average length of stay; mean length of stay
Verwendungskontrolle utilization control
Verwertungsschutz, zusätzlicher (für Arzneimittel) Supplementary Protection Certificate (SPC)
Verzahnung (zwischen ambulantem und stationärem Sektor) seamless care (i.e. a coordination of treatment between the primary and secondary care sectors)
verzichtbar (Arzneimittel) expendable
Vollversicherung comprehensive insurance
Vollzeitbeschäftigter full-time employee
Vollzeitbeschäftigung full-time employment
Vorbehaltsklausel reservation clause; reservation provision
Vordruck form
Vorgabe, gesetzliche legal ruling
Vorsitzender chairman; president
Vorsorge preventive health care; health screening
Vorsorgemaßnahme check-up
Vorsorgemedizin preventive medicine
Vorstand board (of directors); executive committee
Vorstandsvorsitzender chairman of the board (of directors); chairman of the executive committee; chief executive officer (CEO)
Vorzieheffekt anticipatory effect