Logo-KBV

KBV Hauptnavigationen:

Wörterbuch-Dictionary

Englisch - Deutsch

Ärztliche Wortwahl — The Doctor´s Choice of Words

Bitte wählen Sie einen Buchstaben aus.

Wechsel zur Übersetzung von Deutsch nach Englisch

Hinweise anzeigen

Verzeichnis technischer Ausdrücke für das Gesundheitswesen
Glossary of Technical Terms for the Health Care Sector

Statt eines Beipackzettels...

Einträge:

Bei einigen Begriffen wurde bewusst auf eine Übersetzung verzichtet, weil dies nicht weitergeführt hätte. Zum Beispiel blieb der „Fremdkassenzahlungsausgleich“ unübersetzt. Hier scheint es besser, erst einmal zu erklären, was darunter zu verstehen ist, und dann abkürzend von „transfer payments“ zu sprechen.

Sortierkriterium:

Deutsche und englische Einträge sind, so sie ein Substantiv enthalten, nach dem ersten Substantiv des Ausdrucks sortiert. Die „gesetzliche Krankenversicherung“ ist unter „Krankenversicherung, gesetzliche“ zu finden und „alternative medicine“ unter „medicine, alternative“.

Zusammengesetzte Ausdrücke:

Bei manchen aus einem Adjektiv und zwei Substantiven zusammengesetzten Begriffen ist der Ausdruck unter dem zweiten Substantiv zu finden, weil dieses das eigentliche Grundwort ist. Der „blue collar worker“ steht entsprechend unter „worker, blue collar“.

Eigennamen:

Handelt es sich bei einem Eintrag um einen Namen, so ist der erste Namensbestandteil ausschlaggebend bei der Sortierung: Das „Federal Ministry of Health“ findet sich entsprechend unter „Federal Ministry of Health“.

Herausgeber:

Kassenärztliche Bundesvereinigung

Redaktion, Fachliche Beratung, Mitarbeit:

Ines Körver, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung,
Ara Daniels, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (2006),
Norma Goodwin, University of Hull (1997),
Dr. Kerstin Kamke, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (1997),
Dr. Lawrence von Karsa, ehemals Mammographie-Planungsstelle (1997),
Katja Krahmer, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (2006),
Dr. Lothar Krimmel, ehemals Kassenärztliche Bundesvereinigung (1997),
Gisbert W. Selke, Wissenschaftliches Institut der AOK (1997; 2006),
Susanne Sollmann, Wissenschaftliches Institut der AOK (1997),
Graham Sutherland, Übersetzer (2006)

A   B C   D   E F   G H   I J K L   M N   O P   Q R   S   T U   V W Y  

Übersetzungen D

  

Englisch Deutsch
data acquisition Datenerhebung
data entry Datenerfassung
data exchange, electronic elektronischer Datenaustausch
data interchange, electronic elektronischer Datenaustausch
data processing, electronic elektronische Datenverarbeitung
data protection Datenschutz
data sheet Erhebungsbogen
data transfer Datenübertragung
day care unit Tagesklinik
day center (am.) Tagesklinik
day centre (brit.) Tagesklinik
day clinic Tagesklinik
day hospital Tagesklinik
day of treatment Behandlungstag
day surgery ambulante Operation
day-case surgery ambulante Operation
deadline for applications Ende der Antragsfrist
death benefit Sterbegeld
decision, discretionary Ermessensentscheidung
decision, formal notice of an administrative Verwaltungsakt; Bescheid
decision-making, participatory Mitbestimmung
declaration of accession Beitrittserklärung
decrease in population Bevölkerungsrückgang
decree Rechtsverordnung
Decree on Drug Margins Arzneimittelrichtlinie
decree, ministerial Ersatzvornahme
degree Schweregrad (einer Erkrankung)
degree of health insurance coverage Versicherungsgrad
degree of utilization Auslastungsgrad
delegate Delegierter
delegates’ meeting Vertreterversammlung
delivery of services, inappropriate Fehlversorgung
demography Demographie
density of pharmacies Apothekendichte
dental zahn-, zahnärztlich
dentist Zahnarzt
dentistry Zahnheilkunde
denture Zahnersatz
department Abteilung (Krankenhaus); Station (Krankenhaus)
Department of Health Gesundheitsministerium (in Großbritannien)
Department of Health and Human Services Gesundheitsministerium (in den USA)
dependant Familienangehöriger
dependants’ co-insurance Familienmitversicherung
dependency, nursing care Pflegebedürftigkeit
depreciate abstaffeln
depreciation Abstaffelung
dermatologist Hautarzt
detection, early Früherkennung
devices, orthopaedic and prosthetic (brit.) orthopädische Hilfsmittel
devices, orthopedic and prosthetic (am.) orthopädische Hilfsmittel
diabetes mellitus Diabetes mellitus
diagnosis Diagnose
diagnosis code Diagnoseschlüssel
dialysis Dialyse
differences in contribution rates Beitragssatzunterschiede
diluter (case) Verdünnerfall
director, managing Geschäftsführer
disability Behinderung
disability insurance income Berufsunfähigkeitsrente
disability pension, occupational Berufsunfähigkeitsrente
disability, physical körperliche Behinderung
disability, severe Schwerbehinderung
disability-adjusted life expectancy (DALE) behinderungsgewichtete Lebenserwartung
disability-adjusted life year (DALY) behinderungsgewichtetes Lebensjahr
disabled behindert
disablement, severe Schwerbehinderung
discharge entlassen (Patienten aus dem Krankenhaus); Entlassung (aus dem Krankenhaus)
discharge letter Entlassungsbrief
discharge summary Entlassungsbericht
discomfort Befindlichkeitsstörung
discount Rabatt
disease code Diagnoseschlüssel
disease management program (am.) spezialisierte Behandlungsprogramme
disease management programme (brit.) spezialisierte Behandlungsprogramme
disease, cardiac Herzkrankheit
disease, chronic chronische Krankheit
disease, coronary Herzkrankheit
disease, occupational Berufskrankheit
disease, venereal Geschlechtskrankheit
disincentive Fehlanreiz
dismissal (person) Kündigung; Entlassung
dispensary Krankenhausapotheke
dispense (drugs) abgeben
distribution of remuneration Honorarverteilung
doctor Arzt
doctor/fund-member ratio Arzt-Versicherten-Verhältniszahl
doctor’s assistant Arzthelfer(in)
doctor’s fee scale Einheitlicher Bewertungsmaßstab
doctor’s pharmaceutical budget Richtgröße
doctor-patient confidentiality ärztliche Schweigepflicht
documentation of diagnoses Diagnosedokumentation
dosage, defined daily (DDD) definierte Tagesdosis
downgrading Herunterstufung
draft bill, ministerial Referentenentwurf
draft law Gesetzentwurf
draft legislation Gesetzentwurf
draft, executive Regierungsentwurf
draft, ministerial Referentenentwurf
dressings, surgical Verbandmittel
drug Arznei; Medikament; Präparat
drug consumption Arzneimittelkonsum
drug dispensing Abgabe von Arzneimitteln
drug event, adverse Arzneimittelschaden
drug identifier Arzneimittelkennzeichen
Drug Index, SHI GKV-Arneimittelindex
drug manufacturer Arzneimittelhersteller
drug of doubtful effect (in seiner Wirksamkeit) umstrittenes Arzneimittel
drug of doubtful efficacy (in seiner Wirksamkeit) umstrittenes Arzneimittel
drug positive list Positivliste
Drug Price Ordinance Arzneimittelpreisverordnung
drug reaction, adverse unerwünschte Arzneimittelwirkung
drug utilization Arzneimittelverbrauch
drug utilization research Arzneimittelverbrauchsforschung
drug utilization review (DUR) Arzneiverbrauchskontrolle
drug, finished Fertigarznei
drug, first-source Originalpräparat
drug, generic Generikum; Nachahmerpräparat
drug, me-too Analogpräparat
drug, pre-AMG Altarzneimittel
drug, reference-priced Festbetragsarznei
drug, reimported Reimport
drug, single-source Originalpräparat
duration of employment Beschäftigungsdauer
duration of therapy Therapiedauer
duty roster Dienstplan